Sorry, you need to enable JavaScript to visit this website.

DYK på YouTube  DYK på Facebook  Hent RSS feed  NYHEDSBREV!

Okinawa – Verdens bedst bevarede dykkerhemmelighed...

På mange af Okinawa’s øer finder du smukke hvide sandstrande med klart turkisblåt vand.
Den bedste sigt fås i løbet af den europæisk vinter, hvor den ligger på 30-40 meter. I sommerperioden er der en sigt på omkring 25 meter.
Der tales japansk, men de fleste kan en lille smule engelsk. På dykkercentrene snakker de som udgangspunkt fint engelsk. Man bør dog lære sig enkle ord og udtryk.
Okinawa har en gennemsnitligt vandtemperatur på 24 grader. Årets koldeste periode er december til februar, hvor vandet ligger på omkring 17 grader. Herefter stiger vandtemperaturen og når op til 30 grader omkring juni til september.
Tekst & Foto Atle Ove Martinussen
”Skal du til Okinawa og dykke? Er der noget særligt ved dykning i Okinawa?” Sådan spurgte en dykkermakker da jeg fortalte, at jeg skulle på dykkerejse til Japan. For at være helt ærlig, så havde jeg heller ikke selv hørt om dykningen i Okinawa før jeg bestilte min dykkerferie hos Dykkebazaar. Nu hvor jeg har oplevet Okinawa på egen hånd, kan jeg skrive under på, at det faktisk må være verdens bedst bevarede hemmelighed. Følg med her, så skal jeg afsløre hvorfor!

Det er dejligt at gå og pakke shorts T-shirts, våddragt og resten af dykkerudstyret en kold vinterdag herhjemme og vide, at jeg de næste tre uger skal opholde mig i Japan. Flyet går via Doha i Qatar og videre til Tokyo. En tur på 16 timer. Jeg nyder den gode service om bord og begynder at indstille mig på japansk kultur og det varmere Okinawa. Jeg sidder med min parlør og øver enkle praktiske japanske ord, som man som minimum bør kende, når man rejser til Japan: ”konnichiwa” – hej, ”Sayonara” – farvel, ”arigato” – tusinde tak. Alting bliver meget nemmere, når man kan nogle japanske fraser.
På japansk TV!
Jeg er landet i i Tokyo, finder min baggage og går gennem told og paskontrol og står nu i ankomsthallen. Jeg bærer altid mit fotoudstyr som håndbagage, hvilket gerne fører til nysgerrige blikke og sjove samtaler. Jeg kigger mig lidt rundt og ser et japansk tv-hold komme løbende i fuld fart, i retning mod mig. Jeg vender mig om for at se, hvad der sker bag mig, og da jeg vender mig tilbage igen, viser det sig, at det var mig og min fotorig, der havde fanget deres interesse. Tv-holdet er i lufthavnen for at interviewe turister om, hvad der bringer dem til Solens Rige. Jeg bliver interviewet i en halv time om undervandsfoto og dykning og er nu kun mere sikker på, at Okinawa er noget af en dykkerhemmelighed. Jeg fortæller i tv-interviewet om de fantastiske koralrev, skildpadder og hammerhajer og om monumentet på Yonaguni, som jeg havde hørt om. Det er også helt ukendt for medie-crewet.
Sushi i Tokyo
Jeg er nødt til at overnatte her i Tokyo, før jeg om morgenen kan fortsætte rejsen til Okinawa, som ligger i det sydlige Japan. Jeg har fortalt venner og familie, at jeg skulle på dykker- og sushitur. Jeg vil derfor udnytte mellemlandingen til at få min første sushioplevelse i sushiens eget hjemland. At spise sushi i Japan er en helt anden gastronomisk oplevelse end hvad jeg har prøvet noget sted i Europa. Det skal opleves på egen hånd – det kan ikke beskrives.

Japansk høflighed
Alle folk jeg møder er utrolig hjælpsomme og høflige. På dykkercentrene er instruktører og guider altid klar til at hjælpe, og det bliver gjort med smil og bukken. Jeg har rejst mange lidt alternative steder i verden og jeg må sige, at jeg ingen andre steder har mødt et mere høfligt folkefærd. Det er tydeligt at mærke, at høflighed og respekt er meget vigtigt i den japanske kultur. De er meget optaget af ikke at tabe ansigt eller miste ære.

”Nej”
Siger du nej til noget som du bliver tilbudt, kan det forårsage forlegenhed og den anden person kan tabe ansigt. En japaner vil helst ikke gøre noget, som kan få dig til at tabe ansigt. Af den grund vil du heller ikke opleve en japaner åbenlyst kritisere, fornærme eller gøre andre forlegne. Jeg anbefaler derfor altid at være høflig og lære dig selv de mest almindelige japanske fraser.

Gaijin
Det er også godt at vide, er at det anses som uhøfligt og respektløst at stirre en anden person i øjnene, specielt en person, der er ældre end dig selv. Det er desuden vigtigt at vente på at blive introduceret. Det er nemlig uhøfligt at introducere sig selv.
Jo dybere du bukker, des større respekt, viser du. Dog er det som ”gaijin” (ikke-japaner) nok kun at bukke let, da ingen japaner forventer, at du kender denne skik

Når du spiser
Jeg kan også knytte et par tips til måltiderne, som kan være gode at have med sig. Hvis der bliver serveret drikkevarer for dig, så lad lidt være tilbage i glasset. Er glasset tomt, er det en forespørgsel om mere. Lad dig ikke blive overrasket over japanernes måde at spise suppe og nudler, det er helt normalt at de slubrer det i sig. Når du er færdig med at spise, så læg spisepindene på bordet. 

Læs hele artiklen i NetMag #2...





SOME images:
På mange af Okinawa’s øer finder du smukke hvide sandstrande med klart turkisblåt vand.
Den bedste sigt fås i løbet af den europæisk vinter, hvor den ligger på 30-40 meter. I sommerperioden er der en sigt på omkring 25 meter.
Der tales japansk, men de fleste kan en lille smule engelsk. På dykkercentrene snakker de som udgangspunkt fint engelsk. Man bør dog lære sig enkle ord og udtryk.
Okinawa har en gennemsnitligt vandtemperatur på 24 grader. Årets koldeste periode er december til februar, hvor vandet ligger på omkring 17 grader. Herefter stiger vandtemperaturen og når op til 30 grader omkring juni til september.